On the occasion of the 300th anniversary of Shakespeare’s death in Boston, the tragedy of “Otello” was published in Albanian. On this occasion, the newspaper “Diellii” wrote on May 25, 1919: “The tragedy of” Otello “by the greatest dramatist of the world after Christ, William Shakespeare, translated from the English into the poem by Father Fan Noli, ended. Is the first classical work to be translated from Albanian to Albanian Albanians must be proud of the fact that this important work was suppressed by VATRA, which does not want to be the only one in the field of politics, but also in the field Of beautiful letters.
You may also like
-
14 December 1447, Skanderbeg concluded the agreement with the King of Naples
-
14 December 1913, Ismail Qemali unmasks the brutal intervention of the Great Powers
-
14 December 1922, Albanian parliament approves “Kanunoren” as constitution
-
14 December 1924, the end of Noli Government
-
14 December 1929, Ankara supersedes the Albanian Royal Legation
