In the ancient city of Berat, in 1745, was born the Albanian language promoter Kostandin Berati, student of the Academy of Voskopoja. He left his marks in Gjirokastra. From him there is a manuscript, a 52-page teaching book. The book contains two Albanian-Greek whistles, some translations of the gospel, prayer, the spelling of a religious faith, and a chronicle in Greek. The work of Constantin Berat has a linguistic and cultural significance and marks the first attempt to introduce Albanian into religious services and school. Some of his writings are also copied by the teacher, Constantin Capi. In the manuscript of Constantine Berat, there is also a special alphabet.
You may also like
-
12 December 1466, Skanderbeg was welcomed but not helped by Vatican
-
12 December 1912, George Matias greeted the victory of Ismail Qemali
-
12 December 1916, the first number of the temporary “Journal of Korca”
-
12 December 1921, Rauf Fico was appointed minister in the short government of Idhomen Kosturi
-
12 December 1927, Ahmet Zogu was awarded as the Savior of Nation


