In the Albanian audience the creativity of Victor Hugo, who was born on February 26th, 1802, was introduced for the first time in 1931 by Muharrem Pirdoni, with the translation of the summary of the novel “Të mjerët”. Other known translators as: Sotir Caci, Lasgush Poradeci, Misto Treska, Bujar Deka, Milto Sotir Gura, Enver Fico, etc. brought in Albanian 25 volumes of Hugo, which were published and republished in Tirana and Pristina. Among them some of the masterpieces of the writer as the novels “Njeriu që qesh”, “Të mjerët”, “Viti nëntëdhjetë e tre” etc.
You may also like
- 
                31st October 1460, the correspondence that proves the smart diplomacy Skanderbeg
- 
                31st October 1835, the insurrection of Shkodra was suppressed with blood
- 
                31st October 1843, was born Mehmet Pashë Dërhalla
- 
                31st October 1918, Italian army enters in Shkodra
- 
                31st October 1921, the Convention of Navigation entered into force

 
                


