In Tirana’s bookstores, on June 25, 1957, the poem “Scanderbeg” of the American poet Longfellou, a reprint of Fan Noli’s pronunciation, emerged. The book was accompanied by interpreter notes and historical explanations. As you know, Longfellou wrote the poem inspired by Elena Gjika’s oral stories, for our national hero. It was translated by Fan Noli, who later composed it on its basis, one of the first Albanian symphonies.
You may also like
-
2nd December 1431, the registration of Albanian Lands by the Ottoman regime
-
2nd December 1919, the Serbian opened in Dibra the Office of the Government of Esat Pashe Toptani
-
2nd December 1924, was born the professor Eshref Pumo
-
2nd December 1937, Dhimiter Toskanini composed and played for our expatriates in Bucharest the new Albanian anthem
-
2nd December 1937, diplomatic relations between Ahmet Zogu and Soviet Union



