The great American poet Henry Uadsford Longfelou, who was born on February 28th, 1807 became part of the libraries and Albanian houses, since 1916, when Fan Noli translated and published in Boston in the United States the poem “Skanderbeg”. 7 years later Parashqevi Qiriazi brought in Albanian the tale “Evangjelia” that was published in 1923. Skender Luarasi translated for the Albanian readers the American poet’s masterpiece “Kenga e Hajevathës”. For us Albanians, a special interest represents the poem dedicated to our National Hero that was translated by Fan Nol, published and republished several times.
You may also like
-
29 April 1332, the archbishop of Tivar sends to Philip VII the report on the similarity of the Albanian language to the Latin language
-
29 April 1895, was born the actor who brought on our screen “Skanderbeg”, Akaki Harava
-
29 April 1920, the newly established Albanian government presents its program to the National Council
-
29 April 1921, the Albanian government was addressed to the League of Nations
-
29 April 1937, Count Ciano visits Kucova