The great American poet Henry Uadsford Longfelou, who was born on February 28th, 1807 became part of the libraries and Albanian houses, since 1916, when Fan Noli translated and published in Boston in the United States the poem “Skanderbeg”. 7 years later Parashqevi Qiriazi brought in Albanian the tale “Evangjelia” that was published in 1923. Skender Luarasi translated for the Albanian readers the American poet’s masterpiece “Kenga e Hajevathës”. For us Albanians, a special interest represents the poem dedicated to our National Hero that was translated by Fan Nol, published and republished several times.
You may also like
-
20 March 1592, Lek Matranga translated in Albanian the the catechism ” E mbesuame e kërshtere “
-
20 March 1725, was born the sultan of the Ottoman Empire Abdul Hamid I
-
20 March 1802, letter of Ali Pash Tepelena for the king of Sicilia
-
20 March 1827, Bible, the most read book in the world was translated and published in Albanian by Vangeli Meksi
-
20 March 1880, was born in Vranisht of Vlora the patriot Sali Murati


