In Tirana’s bookstores, on June 25, 1957, the poem “Scanderbeg” of the American poet Longfellou, a reprint of Fan Noli’s pronunciation, emerged. The book was accompanied by interpreter notes and historical explanations. As you know, Longfellou wrote the poem inspired by Elena Gjika’s oral stories, for our national hero. It was translated by Fan Noli, who later composed it on its basis, one of the first Albanian symphonies.
You may also like
-
18 September 1204, Venice rooted from Arbëria the most strategic provinces and the best lands
-
18 September 1415, the customs system of Kastriots is proven by an old chronic
-
18 September 1803, the French governor of Corfu reports: Ali Pasha with his smart diplomacy has ambitious plans
-
18 September 1835, Grand Vizier of the Empire came in Shkodra to destroy the insurrection
-
18 September 1921, Serb troops and Esat Toptani’s forces bombed some Albanians villages