In Tirana’s bookstores, on June 25, 1957, the poem “Scanderbeg” of the American poet Longfellou, a reprint of Fan Noli’s pronunciation, emerged. The book was accompanied by interpreter notes and historical explanations. As you know, Longfellou wrote the poem inspired by Elena Gjika’s oral stories, for our national hero. It was translated by Fan Noli, who later composed it on its basis, one of the first Albanian symphonies.
You may also like
-
14 December 1447, Skanderbeg concluded the agreement with the King of Naples
-
14 December 1913, Ismail Qemali unmasks the brutal intervention of the Great Powers
-
14 December 1922, Albanian parliament approves “Kanunoren” as constitution
-
14 December 1924, the end of Noli Government
-
14 December 1929, Ankara supersedes the Albanian Royal Legation



